Alienware Switch A9090 User Manual

 
INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN / INTRODUCTION  
Dear ValuedAlienware Customer,  
Alienware would like to take this opportunity to thank you for purchasing a cutting-edge HUB Docking  
Sound System and welcome you to the growing family of dedicated users who have been enjoying  
Alienware's award-winning products since 1996. Alienware products incorporate state-of-the-art  
components, innovative engineering and design, and unprecedented customer service. All of this  
combines to make Alienware the leading manufacturer of high-performance desktop, notebook, media  
center, and professional computer systems.  
The technicians responsible for creating your HUB dedicated themselves to ensuring it is properly  
optimized and performs to its fullest potential. Your HUB has been extensively tested in order to  
ensure the highest levels of reliability and performance.  
Please do not hesitate to e-mail or call Alienware with any questions or concerns you may have.  
Alienware would like to hear from you. The entire staff sincerely hopes that you enjoy your new HUB  
for years to come.  
Sincerely,  
The Alienware Staff  
3
 
4
 
INDEX / ÍNDICE / INDEX  
LOCATION OF FEATURES.  
OPERATION  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
7
AC ADAPTOR  
DC ADAPTOR  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
8
8
REPLACING BATTERIES  
CONNECTION  
INSERTING ALIENWARE FLASH PLAYER  
OPTIONAL DOCKING FOR OTHER DEVICES  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
8
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
9
9
EXTERNAL DEVICES  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
10  
10  
A/V OUTPUT .  
OPERATION  
POWER .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
11  
11  
11  
11  
12  
13  
AUXILIARY  
VOLUME .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
SRS SOUND ADJUSTMENT  
TROUBLESHOOTING GUIDE  
.
.
.
WARNING  
WARRANTY  
.
.
.
.
.
ENGLISH .  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
14  
15  
SPANISH / FRENCH  
5
 
6
 
LOCATION OF FEATURES / UBICACION DE LOS BOTONES / EMPLACEMENT DES BOUTONS  
VOLUME +  
VOLUMEN +  
VOLUME +  
FLASH PLAYER DOCKING  
ACOPLAMIENTO DEL TOCADOR FLASH  
AMARRAGE INSTANTANÉ DE DÉBITEUR  
HEADPHONE JACK  
HEADPHONE JACK  
HEADPHONE JACK  
LINE IN JACK  
TOMA DE LINEA DE ENTRADA  
LIGNE EN JACK  
VOLUME -  
VOLUMEN -  
VOLUME -  
AV OUT JACK  
TOMA DE LA SALIDA AV  
SRS 3D  
SRS 3D  
SRS 3D  
POIDS DU COMMERCE HORS DE JACK  
12V INPUT  
ENTRADA 12V  
ENTREÉ 12V  
FOCUS  
FOCUS  
FOCUS  
MUTE  
WOW  
WOW  
WOW  
MUTE  
SILENCIADOR  
MUET  
TruBass  
TruBass  
TruBass  
VOLUME  
VOLUME UP  
SUBIR VOLUMEN  
VOLUME VERS LE HAUT  
POWER  
BOTÓN DE ENERGÍA  
PUISSANCE  
VOLUME DN  
BAJAR VOLUMEN  
VOLUME VERS LE BAS  
INPUT SELECTOR  
SELECTOR DE ENTRADA  
SÉLECTEUR D'ENTRÉE  
REMOTE CONTROL  
CONTROL REMOTO  
CONTRÔLE ÉLOIGNÉ  
• The button cell battery contains mercury.  
Don't put in the trash. Recycle or dispose as  
hazardous waste.  
La pila célula tipo botón contiene mercurio. No la tire  
en la basura. Recíclela ó deséchela como residuo  
peligroso.  
BATTERY INSTALLATION  
La pile cellule type bouton contient du mercure. Ne la jetez  
pas à la poubelle. Veuillez la recyclé ou jeté comme déchet  
dangereux.  
USE ONE SIZE CR2305  
LITHIUM BATTERY  
7
 
SETUP / SISTEMA / ORGANISATION  
AC ADAPTOR / ADAPTADOR AC /  
ADAPTEUR À C.A.  
A
USING DC ADAPTOR /  
UTILIZANDO EL ADAPTADOR DC  
UTILISATION DE L'ADAPTEUR DE C.C  
C
DC IN 12V  
TO DC IN 12V JACK  
110 - 240V  
50/60Hz  
To Cigarette Lighter  
BOTTOM VIEW / VISTA BAJA / VUE INFÉRIEURE  
B
Take the battery cover  
off and place 8 "D" batteries  
into battery compartment.  
Push switches  
toward HUB center.  
Turn to "OPEN"  
8 "D" Batteries  
(Not Included)  
REPLACING BATTERY COVER / REEMPLAZANDO LA TAPA DE LAS PILAS /  
REMPLACEMENT DE LA COUVERTURE DE BATTERIE  
Push switches  
away from HUB center.  
DC IN 12V  
Turn to "CLOSE"  
Place battery cover  
on unit.  
8
 
CONNECTION / CONECTANDO / CONNECXION  
ALIENWARE FLASH PLAYER / TOCADOR DE FLASH DE ALIENWARE /  
JOUEUR INSTANTANÉ D'ALIENWARE  
A
Alienware CE-IV digital audio players  
are sold separately.  
BOTTOM OF UNIT  
Lay the unit down  
inside the HUB.  
Place the unit  
inside the HUB.  
NOTE: Make sure both units are off. Power  
on flash player first then turn on the HUB.  
OPTIONAL DOCKING FOR OTHER DEVICES /ACOPLAMIENTO OPCIONAL PARA OTROS APARATOS /  
B
AMARRAGE FACULTATIF POUR D'AUTRES DISPOSITIFS  
Input connection plug.  
¬
Output Jack on cradle.  
-
OTHER DEVICE  
SOLD SEPARATELY  
1. Plug other device into  
"Input connection plug."  
2. Place inside HUB.  
3. Close Docker.  
1. Conecte el otro aparato en el  
"Input connection plug."  
2. Ponga dentro del HUB  
3. Sierre el acoplamiento  
Press "PUSH  
OPEN" to open  
Flash Player Docking  
1. Lift the cradle.  
2. Pull away from base  
to remove.  
Presione "PUSH OPEN" para  
abrir el acoplamiento del  
tocador de Flash  
1. Levante la horquilla  
2. Para remover, hale en via contraria de la base  
1. Branchez l'autre dispositif à  
"Input connection plug."  
2. Placez à l'intérieur du HUB  
3. Docker Étroit  
Pression "PUSH OPEN"  
d'amarrage instantané  
ouvert de joueur  
1. Soulevez le berceau  
2. Tirez loin de la base pour enlever  
9
 
OPTIONAL DOCKING FOR OTHER DEVICES / ACOPLAMIENTO OPCIONAL PARAOTROS APARATOS  
/ AMARRAGE FACULTATIF POUR D´AUTRES DISPOSITIFS  
EXTERNAL DEVICES / APARATOS EXTERNOS / DISPOSITIFS EXTERNES  
LINE IN  
LINE OUT JACK  
LINE IN JACK  
OPTIONAL  
(NOT INCLUDED)  
Digital Player  
CD Player  
Computer  
A/V OUTPUT / SALIDA DE A/V / RENDEMENT D'A/V  
LINE IN  
A/V OUT  
AV OUT JACK  
OPTIONAL  
(NOT INCLUDED)  
10  
 
OPERATION / FUNCIONAMIENTO: / FONCTIONNEMENT:  
OPERATION / Operación / Opération  
VOLUME  
NOTE: Once the MUTE has been  
initiated by pressing the MUTE button  
o n t h e r e m o t e c o n t r o l  
it can then be released by pressing  
MUTE on the remote control or by  
pressing the Volume - or the Volume +  
button.  
UP = AUXILIARY  
POWER  
DOWN = CRADLE  
SRS SOUND ADJUSTMENT / AJUSTAMIENTO DE SINIDO SRS / AJUSTEMENT SAIN DE SRS  
TruBass  
FOCUS  
SRS  
Drives the sound up  
and away from the speakers,  
providing a much greater  
sound image.  
Provides heart - thumping  
bass from any size  
speaker or headphone.  
Provee bajo que toca el corazón  
desde cualquier tamaño de alto  
parlantes ó auriculares  
Creates an incredibly  
wide 3D sound image.  
Maneja el sonido hacia arriba y en  
dirección contraria a los altosparlantes,  
proveendo una imagen de sonido mucho mayor  
Crea una imagen de sonido  
3D hancho increible  
Conduit le bruit vers le haut et loin par  
les haut-parleurs, fournissant une i  
mage saine beaucoup plus grande  
Crée une image 3D saine  
large increadible  
Fournit la basse debattement  
de n'importe quel haut-parleur  
ou écouteur de taille  
11  
 
TROUBLE SHOOTING GUIDE / GUÍA RESOLUCIÓN PROBLEMAS / ENCAS DEP PROBLÉMES PRÉCAUTIONS  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSE  
SOLUTION  
PROBLEMA  
CAUSA POSIBLE  
SOLUCIÓN  
PROBLÈME  
CAUSE PROBABLE  
SOLUTION  
GENERAL  
GENERAL  
GENERAL  
Lappareil est éteint.  
Changez les piles.  
El aparato está apagado  
Cambie las pilas  
Il n’y a pas de son.  
No hay sonido.  
No sound is heard.  
Power is not on.  
Press PAUSE  
Select appropriate Input.  
Appuyez sur le bouton  
PLAY/PAUSE.  
Presione el botón  
PLAY/PAUSE.  
Le bouton VOLUME est sur MIN. Réglez le bouton VOLUME.  
El botón VOLUME está en Ajuste el botón VOLUME.  
mínimo  
VOLUME Control is set Adjust the VOLUME  
to minimum.  
Control.  
Mute est dessus  
Appuyez sur le bouton  
Mute  
Mute está prendido  
Presione el botón Mute  
Press Mute button.  
Mute is ON.  
Enlevez le écouteur  
Retirez le protecteur  
le écouteur est branché  
Retire los auriculares  
Quítele el protector  
Los auriculares están  
conectado  
Remove Headphone.  
Pull off the protector.  
Headphone is plugged  
in.  
Enlevez le protecteur de  
batterie.  
L'extérieur ne s'ouvre  
pas  
Retire el protector de  
pilas  
Control remoto  
no se abre  
Remote does not open.  
Remove battery  
protector.  
Replace the battery with  
a new one.  
Retire la pila  
Remplacez La Batterie  
Batterie Basse  
Pila baja  
Battery low  
Auste el control SRS  
Adjust SRS control  
Sound is distorted  
No Power  
Ajustez la commande de  
El sonido está  
distorcionado  
Le bruit est disorted  
Aucune Puissance  
Baje el volumen del  
tocardor externo  
Tournez vers le bas le  
volume du joueur externe  
Turn down volume of  
the external player.  
Verifique que las  
conexiones estén  
seguras  
Assurez-vous que les  
raccordements sont  
bloqués  
Make sure connections  
are secure.  
Branchez l'adapteur à  
C.A. ou de C.C  
Plug in AC or DC  
Adoptor.  
No tiene energía  
Conecte el adaptador de  
AC ó DC  
Puissance outre de HUB  
et Flash Player. La  
puissance sur le Flash  
Player follwed par le  
HUB.  
Apague el HUB y el  
Flash Player. Prenda el  
Flash Player seguido por  
el HUB.  
Puissance sur l'ordre  
Power on sequence.  
Power off HUB and  
Flash Player. Power On  
Flash Player followed by  
HUB.  
Sequencia de prender la  
unidad  
12  
 
Printed in China / Imprimido en China / Imprimé en Chine  
Use  
a
soft, clean cloth  
Never use solvents such as benzene or  
other strong chemical cleaners since  
these could damage the unit's finish.  
No use ningún solvente como benzole u otros  
limpiadores químicos fuertes, ya que pueden  
dañar el acabado de la unidad.  
N'utilisez jamais des solvants comme le benzène  
ou d'autres produits de nettoyage chimiques  
puissants car ils peuvent endommager l'apprêt de  
l'appareil.  
It is important that no  
liquid reaches the  
inside of the unit.  
No permita que entre  
líquido dentro de la  
unidad.  
moistened with plain, luke-  
warm water to clean the  
exterior of the unit.  
Utilice un paño suave ligeramente  
humedecido en agua tibia para  
limpiar el exterior de la unidad.  
Utilisez un chiffon doux et propre  
imbibé d'eau tiède pour nettoyer  
l'extérieur de l'appareil.  
L
A
IC  
M
E
H
C
Ne versez pas du liquide à  
l'intérieurdel'appareil.  
WARNINGS AND PRECAUTIONS  
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES  
AVERTISSEMENT ET PRÉCAUTIONS  
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO  
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.  
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS  
EXPOSERCETAPPAREILÀLAPLUIEOUÀL'HUMIDITÉ.  
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR  
MOISTURE  
Ce symbole, situé dérrière ou dessous de l' appareil, est destiné à avertir  
l'usager de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée dans le boîtier de  
l'appareil, dont l'intensité pourrait être suffisante pour constituer un risque d'  
électrocution pour les personnes.  
Este símbolo, localizado detrás o en la parte de abajo de la unidad, indica la  
presencia de "tensiones peligrosas" sin aislar en el interior de la caja del  
producto que pueden ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo  
de sacudida eléctrica para las personas.  
This symbol, located on the back or bottom of the unit, is intended to alert the  
user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product's  
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric  
shock to persons.  
Ce symbole, retrouver au le dos d´ unité eu dessous, est destiné à avertir  
l'usager de la présence d'instructions importantes pour le fonctionnement et  
l'entretien(réparation)del'appareil, danslabrochurequiaccompagnecelui-ci.  
This symbol, located on the back or bottom of the unit, is intended to alert the  
user to the presence of important operating and maintenance (servicing)  
instructions in the literature accompanying the appliance.  
Este símbolo, localizado en la parte trasera ó basa de la unidad, indica la presencia  
de instrucciones de operación y de mantenimiento (reparación) en el material  
impreso que acompaña el aparato.  
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE  
SLOT, FULLYINSERT.  
AVISO: PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, INTRODUZCA LA HOJA MÁS  
ANCHA DEL ENCHUFE EN LA RANURA CORRESPONDIENTE DE LA TOMA Y EMPUJE  
HASTAELFONDO.  
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA  
PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET  
POUSSERJUSQU'AUFOND.  
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).  
THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. PLEASE REFER ANY  
SERVICINGTOQUALIFIEDSERVICEPERSONNEL.  
PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO RETI RE LA TAPA (O LA  
PARTE POSTERIOR) DEL APARATO. DENTRO DEL APARATO NO HAY PARTES QUE  
PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. LOS TRABAJOS DE REPARACIÓN DEBEN  
SEREFECTUADOSPORPERSONALDESERVICIOCALIFICADO.  
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE  
COUVERCLE (OU LA PARTIE POSTÉRIEURE) DE L'APPAREIL. VOUS NE DEVEZ PAS  
RÉPARER DES PIÈCES SE TROUVANT  
À
RÉPARATIONSDOIVENTÊTREEFFECTUÉESPARDUPERSONNELQUALIFIÉ.  
L' INTÉRIEUR DE L'APPAREIL. LES  
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party  
responsibleforcompliancecouldvoidtheuser'sauthoritytooperatetheequipment  
ADVERTENCIA: El usuario puede perder el derecho de utilizar este aparato si efectua  
cambios o modificaciones que no han sido expresamente aprobados por la autoridad  
responsable.  
AVERTISSEMENT: Tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil sans  
autorisation, peut entraîner l’interdiction d’utilisation de ce dernier.  
NOTE: This product complies with Council Directive 89/336/EEC.This class "B" digital  
apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with Part 15 of the  
FCC Rules. Operation is subject to the folllowing conditions: 1)The device may not  
cause harmful interference, and 2) This device must accept any inter ference  
received, including interference that cause undesired operation.This equipment has  
been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to  
Part 15 of the FCC Rules. Receiver complies with Part 15 of FCC rules when  
manufactured.These limits are designed to provide reasonable protection against  
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and  
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with  
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,  
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this  
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can  
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to tr y to  
correct the interference by one or more of the following measures:  
REMARQUE: Ce produit est conforme à la directive du Conseil 89/336/EEC. . Esta clase  
"B" de aparatos digital se conforma con ICES-003 Canadiense. Este dispositivo se  
conforma con la parte 15 de las reglas de la FCC. L'opération est sujette a aux conditions  
suivantes :  
NOTA:Este producto se conforma con la directiva del Consejo 89/336/EEC. Esta clase  
"B" de aparatos digital se conforma con ICES-003 Canadiense. Este dispositivo se  
conforma con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está conforme a las  
condicionessiguientes:  
1) le dispositif peut ne pas causer l'interférence nocive, et  
1)Eldispositivopuedequenocauseinterferenciadañosa, y  
2) ce dispositif doit accepter n'importe quelle interférence reçue, y compris  
l'interférence qui causent l'opération peu désirée. Cet équipement a été examiné et  
avéré pour être conforme aux limites pour un dispositif numérique de la classe B,  
conformément à la partie 15 des règles de FCC. Le récepteur est conforme à la  
partie 15 de règles de FCC quand manufatured. Ces limites sont conçues pour  
assurer la protection raisonnable contre l'interférence nocive dans une installation  
résidentielle. Cet équipement se produit, des utilisations, et peut rayonner l'énergie  
de fréquence par radio et, si non installé et utilisé selon les instructions, peut  
causer l'interférence nocive à la radio ou la réception des émissions télévisées, qui  
peut être déterminée en mettant l'équipement au loin et en marche, l'utilisateur sont  
encouragées à essayer le tocorrect l'interférence par un ou plusieurs des mesures  
suivantes :  
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo  
interferencia que cause la operación indeseada. Este equipo ha sido probado y ha  
demostrado cumplir con los límites establecidos para los aparatos digitales de Clase B,  
de acuerdo con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El receptor se forma de laparte  
15 en las reqlas FCC cuando fabricado. Estos límites han sido designados para proveer  
una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación  
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía radioeléctrica y, si no se  
instala  
y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias  
perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no se  
produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este aparato causa  
interferencias en la recepción de radio o de televisión, lo que puede determinarse  
desconectando  
y
conectando el aparato, se recomienda tratar de corregir la  
Reorientorrelocatethereceivingantenna.  
interferenciadelasiguientemanera:  
Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the  
receiverisconnected.  
Vuelvaaorientarlaantenaocambiesulugardeinstalación.  
Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.  
Réorientez l'antenne ou changez l'appareil de place.  
Séparez davantage l'appareil du récepteur.  
Conecte el equipo a una toma de corriente cuyo circuito no sea el mismo que  
aquél al que ha conectado el receptor.  
Consulte al concesionario o a un técnico de radio/televisión con experiencia.  
Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.  
Branchez l'appareil à une prise de courant faisant partie d'un circuit différent de  
celuiauquelestbranchélerécepteur.  
Consultezlevendeurouuntechnicienderadio/télévisionexpérimenté.  
Special Note  
Nota Especial  
Note Spéciale  
Cuando coloque la unidad sobre un mueble con acabado laqueado o natural,  
proteja su mueble con un paño u otro material protector.  
When placing your unit on a lacquered or natural finish, protect your  
furniture with a cloth or other protective material.  
En plaçant votre unité sur une finition laquée ou normale, protégez vos meubles  
avec un tissu ou autre protecteur matériel.  
13  
 
L I M I T E D  
90  
Warranty  
We warrantee this product to the original purchaser to be free from defects in material and workmanship, under normal conditions, for a  
period of 90 days from date of original purchase.  
We agree, at its option during the warranty period, to repair any defect in material or workmanship or to furnish an equal product in exchange  
without charge. Such repair or replacement is subject to verification of the defect or malfunction and proof of purchase as confirmed by a copy  
of an original dated sales receipt.  
To obtain service, return the unit insured and freight PREPAID to:  
CONSUMER SERVICE  
2110 CARR STREET, ST. LOUIS, MO 63106  
Pack the unit in a well-padded, sturdy carton.  
Enclose a copy of your sales receipt to verify the date of purchase.  
Include your name, address and phone number.  
We will elect to repair or replace properly warrantied product free of charge (including free return transportation).  
NOTE: This warranty does not cover any product which has been subject to damage due to an act of God, misuse, neglect, accident, abuse, commercial use, or  
modification of, or to, any part of the product, including the antenna. Damage to external media such as DVD, CD, LP, tape and/or memory devices are not  
covered nor is the cost incurred in shipping the unit for warranty repair. Under no circumstances shall we be liable for any loss (direct, indirect, incidental,  
foreseen, unforeseen, special or consequential) or for any damage arising out of, or in connection with, the use of this product.  
This warranty does not cover damage due to improper operation or maintenance, connection to improper voltage supply, or attempted repair by anyone other  
than us in, St. Louis, MO.  
This warranty does not cover re-manufactured units, product sold AS IS or closeout product.  
This warranty is valid only in the United States and grants specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state.  
NOTE: For products that contain internal memory for storage of music, data, etc., the amount of memory your operating system reports may vary from the stated  
memory of this device.  
IMPORTANT NOTICE: DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAIL STORE FOR SERVICE. INSTEAD, FOLLOW THE ABOVE WARRANTY SERVICE INSTRUCTIONS.  
2 1 1 0 C A R R S T R E E T • S T . L O U I S , M O 6 3 1 0 6 • T E L : 3 1 4 - 6 5 7 - 2 3 6 4 • F A X : 3 1 4 - 5 8 8 - 1 8 0 5  
14  
 
GARANTIA  
L I M I T É E  
90  
90  
L I M I T A D A  
JOURS  
garantie  
Nous garantissons ce produit à l’acheteur initial contre tout défaut de matériel et de fabrication, en  
conditions normales, pour une période de 90 jours à compter de la date d’achat initial du produit.  
Nosotros garantizamos este producto al comprador inicial contra todo defecto de material y de  
fabricación, bajo condiciones normales, porun periodo de 90 días a partir de la fecha de compra inicial.  
Nous accepton à son choix, pendant la durée de cette garantie, de réparer tout défaut de matériel et de  
fabrication ou de remplacer le produit défectueux par le même produit sans frais. Cette réparation ou ce  
remplacement sera effectué moyennant la vérification du défaut ou du mauvais fonctionnement de  
l'appareil et la présentation d'une preuve d'achat dans la forme d'une copie d'un reçu de vente original  
daté.  
Nosotros aceptamos, a su discreción durante el periodo de vigencia de esta garantía, reparar todo  
defecto de material o de fabricación o reemplazar el producto defectuoso por el mismo producto sin  
costo adicional. Esta reparación o reemplazo está sujeta/o a la verificación del defecto o del mal  
funcionamiento del aparato y prueba de compra en la forma de una copia del original del recibo de venta  
fechado.  
Pourobtenirceservice, envoyezleproduitassuré, avecfretPAYÉDAVANCEà:  
Para obtener este servicio, envíe su unidad asegurada y con el transporte PAGADO POR ADELANTADO  
a:  
CONSUMER SERVICE  
CONSUMER SERVICE  
2110 CARR STREET, ST. LOUIS, MO 63106  
2110 CARR STREET, ST. LOUIS, MO 63106  
• Embalelaunidaden unacajadecartónresistente, con relleno protector.  
• Adjunteunacopiade surecibode venta para verificar la fecha de compra delproducto.  
• Incluya sunombre, direcciónynúmero deteléfono.  
Emballezvotreproduitdansuneboîtedecartonrembourrée.  
Joignezunecopiedevotrerudeventespourvérificationdeladated’achatduproduit.  
Indiquez votrenom, adresseetnumérodetéléphone.  
Nosotros desidiremos reparar  
proporcionar el transportederegresogratuito delproducto).  
o
reemplazar el producto garantizado sin costo adicional (y de  
Nous déciderons de remplacer tout produit garanti, sans frais (y compris le transport de retour gratuit du  
produit).  
NOTA: Esta garantía no cubre ningún producto dañado por causas de fuerza mayor, mala utilización,  
negligencia, accidente, abuso, uso comercial o modificación de o a cualquier parte del producto,  
incluyendo la antena. Esta garantía no cubre tampoco los daños causados a medios externos como  
DVD, discos compactos, discos de larga duración, cintas y/o aparatos de memoria ni tampoco el costo  
de envío del producto para su reparación. Nosotros no somos responsable, bajo ninguna  
circunstancia, de pérdidas (directas, indirectas, secundarias, previstas, imprevistas, especiales) o de  
daños que resultende oporelusodeesteproducto.  
REMARQUE: Cette garantie ne couvre pas les produits endommagés par cause de force majeure,  
mauvaise utilisation, négligence, accident, mauvais traitement, utilisation commerciale ou modification  
de ou à quelque part que ce soit de ces produits, y compris l'antenne. Cette garantie ne couvre pas non  
plus les dommages causés aux médias extérieurs tels que des DVD, disques compacts, albums,  
cassettes et/ou appareils de mémoire ni le coût d'envoi du produit pour sa réparation. En aucun cas,  
nous ne sera pas tenu responsable des pertes (directes, indirectes, secondaires, prévues, imprévues,  
spéciales) ou des dommages qui découlent de ou en raison de l'utilisation de ce produit.  
Esta garantía no cubre los daños que resulten de la utilización o del mantenimiento incorrecto, de la  
conexión a una fuente de voltaje inapropiada o de un intento de reparación realizado por personal no  
autorizado por nosotros en, St. Louis, MO.  
Sont exclus de cette garantie les défauts pouvant survenir par la suite de l’utilisation et de l’entretien  
anormaux, du raccordement à une source de tension inadéquate ou des réparations effectuées par du  
personnelnonautoriséparnous, St. Louis, MO.  
Esta garantía no cubre las unidades fabricadas nuevamente, los productos vendidos TAL CUAL o  
productos de liquidación.  
Cette garantie ne couvre pas les produits fabriqués à nouveau ou les produits vendus TEL QUELS ou  
produitsliquidés.  
Esta garantía es válida únicamente en Estados Unidos y confiere derechos legales específicos. Usted  
puede tener otros derechos que varian de estado a estado.  
Cette garantie n’est valable qu’aux États-Unis et vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez  
avoird’autresdroitsenvertudes loisétatiques.  
NOTA: Para los productos que contienen memoria interna para almacenar música, información, etc., la  
cantidad de memoria que su sistema operativo reporta puede variar según la memoria que éste aparato  
indica.  
REMARQUE: Pour les produits qui contiennent mémoire interne pour stocker de la musique,  
information, etc., la quantité de mémoire que votre système d' exploitation rapporte peut varier selon la  
mémoirequecetappareilindique.  
IMPORTANTE: NO ENVÍE ESTE PRODUCTO AL NEGOCIO EN QUE LO COMPRÓ PARA  
REPARACIÓN. CONSULTE ESTA GARANTÍA PARA OBTENER INFORMACIONES AL RESPECTO.  
IMPORTANT: N’ENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU DÉTAILLANT POUR RÉPARATION. LISEZ CETTE  
GARANTIE POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LES SERVICES FOURNIS.  
2 1 1 0 C A R R S T R E E T • S T . L O U I S , M O 6 3 1 0 6 • T E L : 3 1 4 - 6 5 7 - 2 3 6 4 • F A X : 3 1 4 - 5 8 8 - 1 8 0 5  
15  
 
© 2005 Alienware Corporation. Alienware, the Alienware logo, and CE are trademarks orregistered trademarks of Alienware Corporation.  
Manufactured under license by Alienware Corporation, Miami, FL 33186.  
 

3Com Network Card DUAXJK10075AAA01 User Manual
Abocom Network Card WPG2400 User Manual
Adaptec Network Card ASA 7211C F User Manual
Air King Fan 9025 User Manual
Alienware Laptop m5550 User Manual
Alpine Stereo Amplifier MRP F550 User Manual
Altec Lansing Speaker CF404 4T User Manual
American Dryer Corp Clothes Dryer AD 575 User Manual
Beckett Water Gardening Outdoor Fountain LT20 User Manual
Behringer Musical Instrument Amplifier BDI21 User Manual